Keine exakte Übersetzung gefunden für نشاط سابق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نشاط سابق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lo hubiera hecho gratis solo para devolvérsela a ese pequeño mierdecilla
    فعلت هذا الأمر بدون مقابل. فقط للعودة إلى نشاطي السابق.
  • - Nada fuera de lo normal, pero estoy comprobando los movimientos anteriores.
    البطاقات الإئتمانية؟ - ،لا يوجد مطابقات غير إعتيادية - .لكني أتحقق من النشاط السابق
  • Decía que estoy tan emocionada de correr este 5K, y recuperar mi antiguo activismo...
    كنت أقول فقط أنا متحمسة لركض هذه المسافة ... وإستعادة نشاطي السابق
  • El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.
    وقد أشير إلى هذا النشاط في التقريرين السابقين للفريق.
  • La construcción del muro y las actividades de asentamiento van en contra de un entendimiento previo y socavan el auténtico espíritu de confianza mutua, crucial para que se logre avances considerables en el logro de la paz.
    ويخالف التشييد المستمر للجدار والنشاط الاستيطاني التفاهمات السابقة، ويؤدي إلى تقويض الروح الحقيقية للثقة المتبادلة التي تشكل أمرا جوهريا إذا أُريد إحراز أي تقدم هام نحو السلام.
  • Siguen vigentes las franquicias arancelarias para las exportaciones de caucho y mineral de hierro.
    واستعرض الفريق أيضا عن كثب نشاط شركاء الرئيس السابق تشارلز تايلور ومعارفه من أجل التأكد من مدى استمرار حصولهم على الأموال، خصوصا في ظل التقارير المتكررة وغير المؤكدة التي تفيد بتدخل تشارلز تايلور لزعزعة السلام والأمن في ليبيريا والمنطقة.
  • Con respecto a la labor sustantiva de la Autoridad, el Secretario General afirmó que, al igual que en los períodos anteriores, la labor sustantiva de la Autoridad durante el período comprendido entre 2008 y 2010 se centraría en las tareas científicas y técnicas necesarias para desempeñar las funciones que le competen con arreglo a la Convención y al Acuerdo de 1994 y, en particular, promover una mejor comprensión de los posibles efectos ambientales de la extracción de los recursos de los fondos marinos.
    وفيما يتعلق بالجانب الموضوعي من عمل السلطة، قال الأمين العام إن الجانب الموضوعي من عمل السلطة سيركز خلال الفترة 2008-2010، كما كان الشأن في الفتـرات السابقــة، على النشاط العلمي والتقني اللازم للاضطلاع بمهامها بموجب الاتفاقية واتفاق عام 1994، ولا سيما لتعزيز إدراك أفضل للأثر البيئي المحتمل للتعدين في قاع البحار العميقة.